Дедалі більше пасажирів “Укрзалізниці” скаржиться на засилля російської мови в потягах, що курсують між Україною та Європою. Звертають свою увагу на це і іноземні пасажири
Так для прикладу один із користувачів мережі facebook Вячеслав К. скаржиться:
“Їду в потязі Перемишль-Київ. Працівниця кафе першою пропонує чай , каву, солодощі, бутерброди на «общедоступном». І спілкується принципово російською. Навіть, якщо пасажир розмовляє українською. І подібне в інтерсіті (за моїми спостереженнями) скрізь. Хто їх бере на роботу? Чи існує конкурс, відбір? За якими критеріями? Чи є серед умов – знання української мови? Хто їх інструктує? Напевно, такі ж ватники. Без поваги до своєї країни. Ну, якось дивно і навіть гидко. Не хочу у них нічого замовляти. Але ж «Укрзалізниця» – це державна компанія. (якщо і ПАТ, то з контрольним пакетом держави). Принаймні, не приватна. Тут важко відмахнутися: «да какая разніца». У чому ж річ? Хіба працівники цього стратегічного підприємства не мусять знати державну мову і спілкуватися нею з пасажирами. Якось відчуваю себе в своїй країні нацменшиною. Іноземці також в шоці. Наче до Росії потрапили. Чи, може, я багато вимагаю: обслуговувати мене українською у потязі державної «Укрзалізниці»?
І, дійсно, є державна мова та прийнята для міжнародного ділового спілкування – англійська, то до чого тут російська? – хочеться запитати у керівництва “Укрзалізниці”, яку ще нещодавно очолював рок-музикант із Польщі Войцех Балчун, усе досягнення якого на цьому державному підприємстві звелося до власної астрономічної зарплатні. А нині, згідно офіційного сайту ПАТ “Укрзалізниця” більшість членів правління тут становлять іноземці, більшість з котрих становлять громадяни Польщі: Іренеуш Василевський Станіслав, Ремігіуш Пашкевич Ян.
Тому свідомі свого громадянства пасажири “Укрзалізниці” запитують: “Чи бува таке засилля російської мови у потяг не слід розцінювати як польсько-російське українофобство”?
Підготував Александр Войціховський