Фоторепортажі

Між українською та російською книгою президент Зеленський обрав російську…

Президент Володимир Зеленський під час відвідин літературно-мистецького фестивалю Толока в Запоріжжі вибрав для себе книгу російського видавництва, проігнорувавши при цьому українські.

Про це в Фейсбуці розповіла журналістка Емма Антонюк.

 

Журналістка зазначила: “В руках у глави держави книжка Бакмана “Медвежий угол”. Гарний вибір, бо це – найкращий роман Бакмана. Експозиція – майже Кінгівська, ритм, як у Геймана, сюжет – потрясний. Щоправда, це книжка московського видавництва “Синдбад”. Хоча “Ведмеже місто” перекладене українською чудовим київським видавництвом Книголав“.

Чому глава держави на українському книжковому фестивалі перед камерами обирає книжку, видану в Москві? В той час, як на ринку є така сама українською? Надто, в умовах, коли українські видавництва страждають через конкуренцію з московськими акулами, які з’їдають і без того маленькі вітчизняні тиражі?“, — написала вона.

Реклама. Прокрутіть вниз, щоб читати далі.

©2013-2020 "За Лаштунками". Всі права застережено. Використання матеріалів сайту лише за умови посилання на видання "За Лаштунками" не нижче другого абзацу. Для інтернет-видань обов’язкове пряме, відкрите для пошукових систем гіперпосилання у першому абзаці на конкретний матеріал.

Політика Конфіденційності

Exit mobile version