Політика

Виступи депутатів ОПЗЖ на сесії перекладав українською мер Миколаєва (відео)

Українці в захваті від міського голови Миколаєва Олександра Сенкевича, який під час засідання міськради виступив в ролі синхронного перекладача депутатів ОПЗЖ, які відмовлялися переходити з російської на українську.

Інцидент стався вчора, 2 лютого, коли слово взяв представник “Опозиційної платформи – За життя” Владислав Чайка, який у другому турі був головним конкурентом Сенкевича на мерських виборах минулого року. Із зали почали лунати вимоги, аби він говорив українською.

А ви що, не розумієте? – здивовано відповів депутат. – Послухайте, я можу розмовляти як українською мовою, так і російською. Для мене немає ніякої різниці. Ми зараз займаємося не політикою, а економікою“.

Після цього до розмови підключився мер Миколаєва Олександр Сенкевич. Він нагадав, що в Україні ухвалено закон про мову, за яким виступи депутатів мають звучати українською.

Реклама. Прокрутіть вниз, щоб читати далі.

Конституцію я не порушую“, – відповів на це Чайка.

Я вас буду перекладати“, – зреагував на незгоду депутата мер міста.

І став перекладати кожну російськомовну репліку Чайки.

– Что касается вопроса, который я поднимал…

Реклама. Прокрутіть вниз, щоб читати далі.

– Що стосується питання, яке я підіймав…

– По отмене решения исполкома…

– Щодо рішення виконкому…

Так само виглядав і виступ іншого депутата ОПЗЖ Олександра Мєдвєдєва.

Реклама. Прокрутіть вниз, щоб читати далі.

– Я не знаю, сколько стоят услуги переводчика-мэра…

– Не знаю, скільки коштують послуги перекладача-мера…

– Это мы отдельные расценки составим…

– Це ми окремі розцінки складемо…

Реклама. Прокрутіть вниз, щоб читати далі.

Наприкінці свого виступу депутат Мєдвєдєв заявив, звертаючись до мера: “Из вас плохой переводчик, Александр Федорович”.

“З вас поганий перекладач”, – продовжив синхронний переклад міський голова Сенкевич.

Як повідомляє видання “НикВести”, нещодавно до Сенкевича звертався уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь – просив забезпечити виконання закону “Про забезпечення функціонування української мови як державної”.

Таке прохання пан Кремінь висловив після того, як ще один депутат ОПЗЖ Руслан Москаленко під час одного з засідань Миколаївської міськради так само відмовився переходити з російської на українську.

Реклама. Прокрутіть вниз, щоб читати далі.

Згідно з пунктом 2 частини 1 статті 9 закону “Про забезпечення функціонування української мови як державної” володіти державною мовою і застосовувати її під час роботи зобов’язані депутати місцевих рад і чиновники органів місцевого самоуправління“, – зауважив Кремінь.

Він нагадав, що кожен із депутатів складав присягу, в якій зобов’язувався виконувати закони України.

©2013-2020 "За Лаштунками". Всі права застережено. Використання матеріалів сайту лише за умови посилання на видання "За Лаштунками" не нижче другого абзацу. Для інтернет-видань обов’язкове пряме, відкрите для пошукових систем гіперпосилання у першому абзаці на конкретний матеріал.

Політика Конфіденційності

Exit mobile version