Приєднуйся до нас

Що шукати?

За ЛаштункамиЗа Лаштунками

Полеміка

Хуй після поневірянь у судах таки захистив кандидатську дисертацію в Одесі

В’єтнамський студент Ву Нгок Хуй тривалий час поневірявся у судах, відстоюючи право на правильне написання свого імені українською. За пів року від виграного суду він захистив дисертацію в Одеському національному політехнічному інституті та став кандидатом технічних наук.onpu_650x410

Тема дисертації чоловіка – “Моделі та методи динамічного формування контенту в залежності від характеристик системи прийому-передачі”.

Відомо, що захист дисертації відбувся 10 жовтня. Члени Вченої ради студента підтримали одноголосно.1219815_

Перша сторінка дисертації іноземного здобувача 

Що не так із прізвищем Хуй?

Власне, з самим прізвищем все гаразд. Просто Ву Нгок Хуй мав посвідку на проживання в Україні з правильним іменем, а от у візі – з помилкою: Хиу.

От під таким іменем він і вступив до університету, вивчився і отримав дипломи. Тут почалися проблеми – кандидатську захищати не дозволяли.

Реклама. Прокрутіть вниз, щоб читати далі.

Тож у грудні 2018 року в’єтнамець подав до суду для виправлення імені у дипломах бакалавра та магістра. І, зрештою, Київський районний суд Одеси став на бік студента.

Цікаво, що Хуй – це особисте ім’я новоспеченого кандидата. Воно означає з в’єтнамської “яскравий” або “той, що світиться”.

Прізвище ж – Ву, а Нгок – середнє ім’я, данина традиції. Колись воно вказувало на стать дитини, а зараз показує приналежність до покоління родини.

Нагадаємо, що раніше іноземного студента Одеського національного політехнічного інституту на ім’я Vu Ngoc Huy не задовольнив переклад його прізвища українською, і він подав на виш до суду.

Реклама. Прокрутіть вниз, щоб читати далі.

Ще під час підготовки документів на візу на в’їзд в Україну ім’я та прізвище юнака транслітерували як Ву Нгок Хиу, повідомляло тоді “Громадське“.
https://24tv.ua/ukrayina_tag1119/

З неправильним написанням свого імені хлопця і зарахували на перший курс, а по завершенню навчання видали дипломи бакалавра та магістра відповідно з такими ж даними.

Через помилку у документах пізніше хлопець не зміг захистити кандидатську дисертацію. Бо освіту бакалавра і магістра за документами здобув Ву Нгок Хиу, а не Ву Нгок Хуй.

Студенту довелось звернутись до суду з вимогою визнати, що саме він здобув вищу освіту, а транслітерація його ім’я та прізвища як Ву Нгок Хиу є помилковою.

Реклама. Прокрутіть вниз, щоб читати далі.

Зрештою, все закінчилось добре – суд задовольнив вимоги студента та підтвердив, що дипломи на прізвище Хиу належать людині на ім’я Ву Нгок Хуй (Vu Ngoc Huy).

Loading

Реклама

©2013-2020 "За Лаштунками". Всі права застережено. Використання матеріалів сайту лише за умови посилання на видання "За Лаштунками" не нижче другого абзацу. Для інтернет-видань обов’язкове пряме, відкрите для пошукових систем гіперпосилання у першому абзаці на конкретний матеріал.

Політика Конфіденційності