З початком 24 лютого фази відкритої війни в Україні, яку Росія почала проти неї ще у 2014 році, мільйони громадян були змушені залишити свої домівки, рятуючи життя.
Основними напрямками міграції нині є сусідні країни: Польща, Румунія, Угорщина, Молдова, Словаччина та Німеччина. Утім, деякі європейські країни також користуються популярністю серед українців. Зокрема, Франція, яка станом на кінець березня, прийняла щонайменше 45 тисяч українських мігрантів.
Журналісти ТСН.ua поспілкувалися з українкою, яка через війну була змушена виїхати з Києва до Парижа, та дізналися про життя біженців у французькій столиці:
“Наша співрозмовниця нині перебуває у Парижі і каже, що війна в Україні — це одна з головних тем для французів. Насаперед, звісно, вони обговорюють вибори, оскільки зараз відбувається другий тур президентських виборів у Франції, до чого прикута вся увага. Хоча, за її словами, навіть під час дебатів кандидати у президенти обговорюють проблематику війни в Україні та намагаються вирішити, наприклад, проблему із гуманітарними коридорами, де відбуваються постійні бомбардування.
“Особисто я відчуваю від французів співчуття, але не можу сказати, що вони занадто переймаються нашою проблемою. Насправді, чим далі від війни, тим менше вона відчувається. Багато французів звинувачують особисто Путіна, але не російський народ”, – каже українка.
Українці пнуться так далеко, тікаючи від війни, бо попри нелюбов її проросійського президента Макрона до України, Франція надає гарну соціальну допомогу, зокрема, йдеться про медичну страховку, соціальні виплати, оформлення проїзду у громадському транспорті зі знижкою ( до березня було безкоштовно), є можливість навіть отримати житло!
- Макрон і Ле Пен сперечаються напередодні виборів, хто з них ближчий до Путіна…
- Меркель і Саркозі запросив до Бучі президент Зеленський, – ще б Макрона та Шольца…
- Франція, як і Німеччина, теж проти членства України в НАТО
“Звісно, щоб зробити ці документи, потрібно пройти всі рівні пекла”, – зазначає вона.
ФОТО: Черга українців у Парижі за отриманням документів
Українка пояснює, що кожному громадянину нашої країни, який перетнув кордон Франції, обов’язково потрібно зробити тимчасові документи, щоб легально перебувати в цій країні.
“Я робила документи у березні в Парижі, якраз тоді тільки запустилася система видавання цих документів. Українців тримали по 14 годин у чергах, ми були закриті огорожею, без можливості банально сходити в туалет, купити поїсти чи попити води. Разом зі мною стояли і малі діти, і літні люди. Нікого не пропускали, навіть тим, кому було реально погано… Цей документ робила я протягом трьох днів, оскільки французи постійно змінювали місце реєстрації українців. Щодня змінювалися правила, щодня виникали нові проблеми”, – пригадує дівчина.
- Кацапи Німеччини збирають підписи проти Посла України
- Німеччина навмисно провокує посла України і в його особі принижує Україну
- Андрій Мельник пояснив Німеччині, що вона переймається не тим, чим слід
- Зеленський взяв штурмом БундесРейхстаг
Утім, вона розповіла і про неприємні моменти із оформленням документів. Так, під час реєстрації документів було багато перекладачів з РФ, які перекладаючи з французької на російську мову робили помилки в документах і морально знущалися з людей.
“Насправді — це було жахливо. Вони робили помилки в документах, лякали українців, що ті ніколи не повернуться додому, сміялися з нас та казали, що ми обманюємо, оскільки багато українців приходили гарно одягнені, з новими телефонами, приїжджали на своїх машинах. Тільки тут ми пояснювали, що тікали не від бідності, а від війни”, – зауважує наша співрозмовниця.
Також дівчину обурює те, що під час видавання гумдопомоги, їх “фотографували з великими усмішками на обличчях та просили усміхатися й позувати на камеру“.
“Ще окрема історія — це українське посольство. Допомоги абсолютно жодної. Були представники з посольства. Ставилися дуже зверхньо до всіх присутніх, іноді ігнорували прохання банально дати можливість попити води чи отримати таблетки”, – нарікає українка, яка через війну тимчасово мешкає у Парижі.”
Тож невже “свої” з посольства у Франції дляукраїнських біженців виявилися гіршими ніж чужі російськомовні перекладачі-кацапи?!
Після такої розповіді відео журналістського розслідування за 2020 рік здається актуальним й сьогодні, чи не так, пане Кулебо?